Ir para o conteúdo principal

Registo em formato MARC

MFN: 39493
Identificador: 2bd3146a-3880-4f3d-90c1-40bec59d8054
Formato: UNIMARC
Tipo de documento: COMPUT
Criado em: 2022-11-18 18:56:41
Alterado em: 2024-04-05 19:46:40

001 INR20221118181809
100   ^a20221118d2021    k  y0porb0103    ba
101 0 ^apor
102   ^aPT
200 1 ^aAudiodescrição como ferramenta de acessibilidade em contexto de teatro em Portugal^fSandra Maria Sanches Alves Santiago^gorient. Xoán Manuel Montero Domínguez
210   ^a[Vigo]^cUniversidade de Vigo^d2021
215   ^aXXV, 381 p.^cgráficos, figuras, tabelas ; [documento eletrónico]
320   ^acontém bibliografia e webgrafia, p. 342-360
328   ^aTese apresentada à Universidade de Vigo, para a obtenção do grau de Doutor no programa de doutoramento Tradución & Paratradución, sob a orientação do Professor Doutor Xoán Manuel Montero Domínguez.
330   ^aAtualmente, a acessibilidade é a palavra-chave nos estudos da Tradução Audiovisual. A audiodescrição é uma das suas modalidades acessíveis em franco desenvolvimento nos últimos anos, promovendo a inclusão social e cultural das pessoas que têm dificuldades em aceder a produtos audiovisuais. A nossa investigação centra-se na audiodescrição em contexto de teatro em Portugal. Analisámos a sua evolução ao longo dos últimos anos; abordámos a audiodescrição enquanto processo e produto segundo duas perspetivas diferentes: a da equipa de audiodescrição e a do público-alvo primário; analisámos o processo, isto é, a forma como a audiodescrição se concretiza em teatro; demos voz ao seu principal recetor com o objetivo de conhecer a sua experiência e satisfação com o recurso acessível, bem como as suas expectativas; e analisámos o processo de consultoria em audiodescrição realizado por audiodescritores consultores com deficiência visual com o objetivo de identificar o perfil do audiodescritor consultor e descrever o seu papel na cadeia de produção da audiodescrição. A recolha de dados dos três estudos de caso foi realizada através de um questionário, entrevistas semiestruturadas e um questionário online. Conclui-se que, em face do observado, a oferta de audiodescrição continua a ser insuficiente, embora o futuro se afigure promissor.
330   ^aÍNDICE; Agradecimentos; Lista de abreviaturas e siglas; Glossário; Resumen; Resumo; Abstract; 1. Introdução; 1.1. Apresentação e contextualização do problema; 1.2. Pertinência do tema; 1.3. Questão de investigação e hipóteses; 1.4. Objetivos de investigação; 1.5. Metodologia de investigação; 1.6. Organização da tese; Parte I – Estudo do contexto de investigação e do público alvo; 2. Enquadramento teórico; 2.1. Estudos de tradução; 2.2. Tradução audiovisual; 2.3. Audiodescrição; 2.4. Princípios gerais de audiodescrição; 2.5. Processo de audiodescrição em contexto de teatro; 2.6. Consultoria em audiodescrição; 2.7. Resumo do capítulo; Parte II – A audiodescrição como ferramenta de acessibilidade em contexto de teatro em Portugal - Estudos de caso; 3. Estudos de caso; 3.1. Estudo I – A audiodescrição enquanto processo e produto; 3.2. Estudo II – A experiência e satisfação do utilizador final da AD; 3.3. Estudo III – Consultoria em audiodescrição; Parte III – Conclusão; Considerandos finais e futuras linhas de investigação; Bibliografia; Anexos; Anexo I – Estudo I – Declaração de Consentimento de Utilização e Tratamento de Dados; Anexo II – Estudo I – Guião de entrevista semiestruturada para os participantes no estudo; Anexo III – Estudo I – Questionário I – a perceção da experiência do espectador com deficiência visual na peça de teatro Castro; Anexo IV – Estudo I – Guião da entrevista semiestruturada para a audiodescritora Anaísa Raquel da AR Produções; Anexo V – Estudo I – Declaração de Consentimento para o Teatro Nacional São João; Anexo VI – Estudo II – Questionário “Audiodescrição como ferramenta de acessibilidade” para pessoas com deficiência visual; Anexo VII – Estudo III – Guião da entrevista semiestruturada para os consultores em audiodescrição.
606   ^aMATERIAIS AUDIOVISUAIS
606   ^aACESSIBILIDADE
606   ^aDEFICIENTE VISUAL
606   ^aTEATRO
700  1^aSANTIAGO,^bSandra Maria Sanches Alves
702  1^aMONTERO DOMÍNGUEZ,^bXoán Manuel^4727
712 02^aUniversidade de Vigo.^bEscola Internacional de Doutoramento^4295
801   ^aPT^bINR^c20221118^gRPC
856   ^uhttps://www.inr.pt/documents/11309/760545/DE019_Audiodescricao_como_ferramenta_acessibilidade_em_contexto_teatro_em_Portugal/f88b8132-67da-4695-8356-e0d7bc8df2c7^zClique para aceder
859   ^uhttps://www.inr.pt/documents/11309/226343/DE019_Audiodescricao_como_ferramenta_acessibilidade_em_contexto_teatro_em_Portugal/9fe6f015-a7fc-4750-87e3-16f677fe659d?t=1712342664110
920 n
921 l
922 m
931 20221118
932 d
933 2021
935 k  
936 y
937 0
938 ba
966   ^lINR^sDE 019^12021